The invisibles

I'm a citizen of the world who wants to tell a story for the world, the city is my stage, my clay puppets are the actors and my inspiration is the streets.
Qmkdstfsogqrfuapojg8
EDGAR ALVAREZ
Film
los Ángeles, California
United States
2 Team Members

THE INVISIBLES

The invisibles will be a clay animated short of 7 minutes where the streets from LA will be the scenery, intending to make visible the invisible, showing through different characters a day in the lives of homeless people, the ones that survive, underlie, or live in a different reality due to their lunacy, youngsters with a broken American dream, war veterans, drug addicts, lonely people with no family, victims of the economic or emotional crisis.  They become all of those that we don´t want to see many times because they remind us where we don´t want to be and where we are heading with our indifference.

I bumped with this project while walking on the streets, I got to see reality from another perspective in the city of LA where not having a car and moving around the streets carrying a backpack or bags represent a symbol of indigence and poverty, where the shopping cart a symbol of cosmism becomes the mobile house of many, where solitude becomes their only companion.

I am a citizen of the world who wants to tell a story from citizens of the world, the streets are my scenery, my puppets the actors, my inspiration the people from the streets, the invisibles…

LOS INVISIBLES

Los invisibles será un corto animado en plastilina de 7 minutos que  esta usando como escenario las calles de la ciudad de Los Ángeles, y muestra a través de varios personajes un día en la vida de los homeless, los que subviven, sobreviven o viven en otra realidad producto de su locura, jóvenes con un sueño americano fallido, veteranos de guerras, drogadictos, sin familia, víctimas de la crisis económica o anímica, son todos esos que no queremos ver muchas veces pues nos recuerdan a donde no queremos llegar y a donde estamos llegando con nuestra indiferencia.

Este proyecto me lo encontré en la calle caminando, me toco ver la realidad desde otra perspectiva en una ciudad como Los Ángeles donde no tener un carro y andar con una maleta o paquetes en la calle es símbolo de indigencia, donde el carrito de supermercado representa el consumismo y a la vez es la casa ambulante de muchas personas, donde la soledad se vuelve una compañera del que tiene y no tiene...

Soy un ciudadano del mundo que quiere contar una historia de ciudadanos del mundo,  mi escenario es la ciudad, mis actores mis muñecos, mi inspiración la gente de la calle, los invisibles...

 

EXPERIENCE

I have a long trajectory as an animator, not only applying stop motion but also including animated cartoon, production for commercials and digital composition.  You can have access to all of these works at www.altereddie.com or plastilinacreativa.com.  I´ve done many experimental shorts but this is the first one that I have ever done directly on the streets.  Animating on the streets signify a lot of different things, good and bad as it is the advantage of using the city it self as a stage that has a constant movement,    which allows me to manipulate different rhythms of life, but at the same time it is a problem because of the sudden changes of illumination during the trans curse of a day, locations, and the reaction of the people which makes the process a little longer given the fact that I don´t count with a lot of tools for support when I´m animating, I record under one same rhythm and under conditions that could be a little uncomfortable(concentration, a little bit of uneasiness when working on the streets something very different than working at a studio)it is almost like putting on a street performance , but this subject is worth working this way and it makes sense that it is a constant experiment without a lot of technology in hand, going back to the basic principals of animation.  This has become a life experience for me, looking at life from a lower angle (the characters are always floor lever) changes the way you look at everything, changing the way other people see things as well, feeling the suffering of others and being able to transmitted through my hands.

It is not easy subject and not easy to work with this project, in a way is realizing what we are and where we can end up, to feel in my own flesh when animating madness, feeling cold, indifference, sorrow.

EXPERIENCIAS

He tenido muchas experiencias como animador no solamente en el mundo del stop motion sino tambien en el dibujo animado, la producción de comerciales y la composición digital trabajos que pueden corroborar en www.altereddie.com o www.plastilinacreativa.com . He realizado varios cortos de carácter experimental pero este es el primero que hago directamente en la calle, animar en la calle implica muchas cosas buenas como el aprovechamiento de la ciudad como escenario con su constante movimiento y el manejo de dos ritmos de vida, pero a la vez  es una pequeña puesta en escena, hay problemas por los cambios repentinos de luz en el transcurso del día, las locaciones,  la reacción de la gente, por lo que el proceso es un poco largo pues no se tienen muchas herramientas de apoyo en el momento de animar, pues se graba a un mismo ritmo y bajo unas condiciones no muy cómodas, ( concentración, un poco de pena al trabajar en la calle algo muy distinto al trabajo en estudio) pero el tema lo amerita y en muchos sentidos el animar de esta manera es buscar nuevas formas de experimentación animada sin mucha tecnología al alcance,  irse a lo básico ser actor y animador. Es toda una experiencia de vida para mi, ver la vida desde abajo en muchos casos, cambiar la forma de ver las cosas en otros, sentir un poco el sufrimiento del otro y tratar de transmitirlo a través de mis manos.

No es para nada fácil manejar este tema pues es darse cuenta de lo que somos y adonde podemos llegar, sentir un poco en carne propia al estar animando la locura, el frío, la indiferencia, la lástima.

What do I need?

I´ve been working on this project for more than 3 years, deeping in the field work.  Until now I count with basic equipment but I need other important elements for production expenses, as listed bellow:

-    I need certain camera lenses because I don´t have the appropriate ones. Transportation, food and staying throughout the process of filming.

-  Post-production rotoscopy for some shoots where I want a black and white background and certain elements with color.

-    The sound its very important, I want the music to be original using some elements from the streets and choir during the credits (not the typical you would imagine).

-    Pay for the construction of props, miniatures and some grip elements.

-    I need to hire an assistant willing to collaborate with the making of and help watch over the equipment’s since we will be filming on the streets.

-    I want to make an exposition featuring all the pictures taken on the streets of LA.

¿Qué necesito?

Llevo trabajando en este proyecto desde hace más de 3 años, haciendo pruebas y trabajo de campo. Hasta el momento tengo los equipos básicos pero necesito otros elementos importantes para la producción y gastos  a continuación enunciados:

-Comprar o alquilar algunos lentes para la cámara pues no tengo los necesarios. 

-Costear los gastos de transporte, estadía y alimentación durante el tiempo de grabación.

- Posproducción, rotoscopiado de algunas tomas en las que quiero que el fondo sea blanco y negro con los personajes  o algunos elementos a color.

- El sonido es fundamental, quiero que la música sea original y en algunas partes hecha con elementos de la calle y con coros en los créditos.

- Pago para la construcción de utilería, miniaturas y algunos elementos de grip.

- Pago de un asistente que colabore con making of y la seguridad de los equipos que usamos.

- Realizar una exposición de las mejores imágenes en las calles de algunas ciudades, para esto necesito la impresión de las imágenes y su respectivo enmarcado.

 

 

FREQUENT QUESTIONS

Where can I find more information about this Project?

You can read my blog or find me on www.facebook.com/seloexplicoconplastilina where I will constantly be posting about the project´s process.  Or you can write me to ediplas@yahoo.com if you have any questions or comments.

How will I know if the short will meet my expectations?

You can learn about my experience with production for animation  in any of my web sites www.plastilinacreativa.com or altereddie.com

What will happen if the goal list not accomplished with the given time?

I´m currently working on the Project with what I have, but to reach a better quality for the final short your support is crucial and greatly appreciate it.

Why create a campaign to find founds for this Project?

This is a social Project, with a production of a low-cost profile, we need to get very creative with it.

Will people know how much money did I contribue with?

Once you chose your contribution, you are free to decide if you want to make it public or not.

If I contribute when will I receive my incentive?

Once the short is finished, in some ocassions before that specially those having to do with clay figures or prints. Throughout the whole process we will keep you posted through e-mail and our facebook page www.facebook.com/seloexplicoconplastilina

PREGUNTAS FRECUENTES 

¿Dónde puedo informarme más sobre el proyecto?

Puede leer  mi blog o buscarme en mi página de Facebook www.facebook.com/seloexplicoconplastilina  donde constantemente estare publicando el proceso del trabajo. O puede escribirme a ediplas@yahoo.com con sus dudas, preguntas o comentarios.

¿Cómo se que el corto va a ser un buen trabajo?

Puede conocer mi experiencia en la producción de animados en cualquiera de mis web sites www.plastilinacreativa.com o www.altereddie.com

¿Que pasa si no se logra llegar a la meta en el tiempo establecido?

El proyecto se está haciendo actualmente con lo que tengo, pero en pro de una mejor calidad del corto final lo ideal es contar con el apoyo de ustedes.

¿Porque conseguir dinero de esta manera?

Este es un proyecto más social que comercial, con una producción muy de bajo perfil, curiosamente nos ganamos un premio en el que nos dan todo el equipo para una producción de alta costura, pero necesitamos justo lo contrario y casi nada de esto nos sirve, pues como el nombre del proyecto la producción  debe ser un poco invisible.

¿La gente se da cuenta de cuanto dinero aporto?

Una vez que elija con cuánto dinero quiere apoyar, usted tiene la libertad de hacer pública o no su donación.

¿Si contribuyo, cuando recibo mi incentivo?

Una vez que esté terminado el corto, y en algunos casos antes, especialmente los que tienen que ver con las figuras en plastilina o impresos.

Durante todo el proceso los mantendremos informados por medio de correos electrónicos y de nuestra página en facebook..

If you like this project, share it with your friends or people that you think will find it interesting

Every bit counts!

 

 

Si te gusta este proyecto, compártelo con tus amigos o las personas a las que les pueda interesar

¡Todos los aportes harán la diferencia! 

Find This Campaign On
$915USD
raised in 1 month
7% funded
0 time left
$13,000 USD goal
Flexible Funding This campaign has ended and will receive all funds raised.
Campaign Closed
This campaign ended on March 20, 2013
Select a Perk
  • $10USD
    THANK YOU!

    Thank you for your support- every bit counts! We will keep you informed of the film's progress. Muchas gracias y le estaremos informando todo el proceso.

    0 claimed
  • $25USD
    DIGITAL CARD

    The gratitude of the animator and a thank you on the "The invisibles" website. Mi gratitud y agradecimiento en nuestro web site.

    0 claimed
  • $50USD
    VIRTUAL FRIEND

    The gratitude of the animator, a digital poster and a thank you on the "The invisibles" website. Mi gratitud, un afiche digital, agradecimiento en nuestro website, una tarjeta. Especial para ex-alumnos.

    1 claimed
  • $100USD
    PRINT & DVD

    A print card featuring artwork from "The invisibles" and a DVD of the film. Una postal impresa y el DVD del corto con su respectivo making of.

    3 claimed
  • $250USD
    CONTRIBUTOR

    All of the above and a thank you in the end credits of "The invisibles" Todo lo de arriba y un crédito como contribuyente al final del corto.

    2 claimed
  • $500USD
    SUPPORTER

    All of the above, and a plasticine caricature of the supporter made by the animator (digital art). Todo lo ofrecido arriba y una caricatura en plastilina del que aporta o de quien quiera, esta es enviada digitalmente.

    0 claimed
  • $1,000USD
    SPONSOR

    All of the above, and two plasticine caricature from the sponsor's choosing made by the animator. Todo lo ofrecido arriba y dos caricaturas en plastilina que le enviare en físico.

    0 claimed
  • $2,500USD
    PATRON

    All of the above, sponsorship credit on the film, and one of the characters of the film. Todo lo de arriba, un crédito como patrocinador del proyecto y uno de los personajes del corto.

    0 claimed
  • $5,000USD
    BENEFACTOR

    All of the above plus special thanks in the credits and a printed collection of photos from the exposition. Todo lo de arriba y una colección impresa de fotos.

    0 claimed
  • $10,000USD
    MARRIAGE

    All of the above plus my unconditional love forever. Todo lo de arriba y mi amor para toda la vida.

    0 claimed
Do you think this campaign contains prohibited content? Let us know.