Cuando nieva sobre el hielo del infierno

El próximo cortometraje de Pedro Jaén R.
Obxlzu2c54showtkqdwr
Pedro Jaén R.
Film
Madrid
Spain
2 Team Members

Our Story

With each short film that I undertake I provide a step forward in quality, which involves learning a new challenge and even greater to me, while addressing an interesting product, and is fun and pleasing visual to see, and that in some sense (either by gender or by techniques) is different from my previous works (but keeping my style).
This project is on the one hand, a semi-self very loose remake my first real image short "Suddenly the hell" (which was made with tremendous ingenuity and logical blunder when he was just 15 years old and no professional knowledge ). In fact the English title of this project is "Cold hell" and the theme and the story quite similar base. Furthermore, a continuation and improvement of visual style, narrative and technical support of my last short film "Salvation."
On the crew I have the actors Ruben Trujillo Yranzo and Ruxandra Oancea, the special effects technicians
Ariadna Triumph and Gerard Rufi and the musician Oscar Navarro ("The Mule" by Michael Radford), and numerous collaborations with former colleagues and professionals. The team is growing and there will be more additions.

 

Con cada cortometraje serio que emprendo decido dar un paso más en calidad, que suponga un nuevo reto y aprendizaje aún mayor para mí, a la vez que abordar un producto interesante, divertido y que sea visual y grato de ver, y que en cierto sentido (bien por género bien por técnicas) sea diferente a mis anteriores obras (pero manteniendo mi estilo).

Este proyecto es, por un lado, un auto-semi-remake muy libre de mi primer corto de imagen real "Suddenly the hell" (que fue realizado con tremenda ingenuidad y lógica torpeza cuando apenas contaba con 15 años de edad y ningún conocimiento profesional). De hecho el título en inglés de este proyecto es "Cold hell", y el tema y la historia base bastante semejantes. Por otro, una continuación y perfeccionamiento del estilo visual, narrativo y técnico de mi último cortometraje "Salvación".

En el equipo cuento con los actores Rubén Trujillo Yranzo y Ruxandra Oancea, los técnicos de efectos especiales Ariadna Triumph y Gerard Rufi y el músico Oscar Navarro ("La Mula" de Michael Radford), además de numerosas colaboraciones de anteriores compañeros y profesionales. El equipo va creciendo y habrá más incorporaciones.

 

The Impact

With this film would get a fun and visual products, as professional as possible and be content to investors / partners / stakeholders in the project. The project was carried out (if a tile or a satellite don't falls on me) or yes, so you need not fear. Of course, the more investment, more spectacular and accomplished...


Con este cortometraje se obtendría un producto divertido y visual, lo más profesional posible y que contentará a aquellos inversores / colaboradores / interesados en el proyecto. El proyecto se llevará a cabo (si no me cae una teja o un satélite encima) sí o sí, por lo que no debeis temer. Eso sí, mientras más inversión, más espectacular y logrado...

 

What We Need & What You Get

We need your help with the amount you can. We know that there is a crisis, but a very small amount you will contribute to defray some of the things necessary, and you make sure you be part of the credited crew, and to get the film on DVD / BluRay or obtain posters or even attend film festivals representing it in you are close (as amount contributed ...).
All money will be used to fund short films and various expenses that will result in: construction of physical special effects, construction of scenery, props, lighting equipment, catering, digital-3D scan of the creature, able to obtain an anamorphic lens to shoot in real cinemascope, generation of DCP and the whole process of master / copy for digital cinema.

Except funding achieved by this particular type of road and like you, there are no other ways as subsidies. I do not believe in government subsidies (I've never asked) because rather than just putting the public benefit against, while discrediting the product or setting up in the passion of art for art, and more after scandals related to it this past year. I'm not going to apply for grants of small organisms (which they have asked for years) because due to the crisis and not give anyone to eliminate their budgets, as well as read as you get a clean product discredit subsidies currently account Spain and financed by those who are really interested, come and love the movies.

 

Necesitamos tu ayuda con la cantidad que te sea posible. Sabemos que hay crisis, pero por una muy pequeña cantidad contribuirás a costear alguna de las cosas necesarias, y además te asegurarás de ser parte del equipo acreditado, tener la obra en DVD/BluRay u obtener pósters o incluso asistir representándola en festivales de cine que te sean cercanos (todo según la cantidad aportada...).

Todo el dinero se usará para costear el cortometraje y diversos gastos que va a acarrear: construcción de los efectos especiales físicos, construcción del decorado, atrezzo, material de iluminación, catering, escaneado digital-tridimensional de la criatura, posibilidad de obtener una lente anamórfica para rodar en cinemascope real, generación de DCP y de todo el proceso de máster/copia para cine digital.

Excepto la financiación lograda por este tipo de vías y particulares como vosotros, no hay otras vías estilo subvenciones. No creo en las subvenciones estatales (nunca las he pedido) pues más que beneficiar acaban poniendo al público en contra, a la vez que desprestigiando el producto o que se crea en la pasión del arte por el arte, y más después de los escándalos relacionados con ello de este último año. Tampoco voy a pedir subvenciones de organismos pequeños (que sí he pedido hace años) pues debido a la crisis ya no las otorgan a nadie al eliminar sus presupuestos, y además como decía así se consigue un producto limpio del desprestigio que actualmente suponen las subvenciones en España, y financiado por los que realmente les interesa, ven y aman el cine.

 

Other Ways You Can Help

Besides economic collaborations, however small ... also you can also help provide some of the things mentioned above we need.
And of course, spread the word and put this link everywhere! Thanks a million!

 

Además de con colaboraciones económicas, por pequeñas que sean... también podéis ayudar igualmente aportando alguna de las cosas mencionadas arriba que necesitamos.

Y por supuesto, corre la voz y pon este enlace por todas partes! Un millón de gracias!

Find This Campaign On
$20USD
raised by 0 people in 2 months
0% funded
0 time left
$5,000 USD goal
Flexible Funding This campaign has ended and will receive all funds raised.
Campaign Closed
This campaign ended on February 10, 2012
Select a Perk
  • $9USD
    A piece of snow

    - A private link to the short film when it finished. - A fragment of the set. // - Un enlace privado al cortometraje cuando esté terminado. - Un fragmento del decorado.

    0 claimed
  • $20USD
    User

    - Special Edition DVD with 5.1 sound, menus and extras (which includes folder containing BluRay files). Signed by the crew. - Mention in the end credits. // - Edición Especial en DVD con sonido 5.1, menús y extras (y que incluye carpeta conteniendo archivos en BluRay). Firmada por el equipo. - Mención en los créditos finales.

    0 claimed
  • $100USD
    User DeLuxe

    - Special Edition DVD: 5.1 sound, menus and extras (which includes folder containing BluRay files). Signed by the crew - Mention in end credits (thanks) - To attend a day of shooting and in a festival - Poster A3 // - Edición Especial en DVD: sonido 5.1, menús y extras (y que incluye carpeta conteniendo archivos en BluRay). Firmada por el equipo - Mención en los créditos finales (agradecimientos) - Poder asistir a un día de rodaje y representar al corto en un festival - Póster A3

    0 claimed
  • $900USD
    Associate Producer

    - Percentage of potential benefits - Be able to attend the full shoot - Mention in the opening titles and in end credits - Short film in BluRay disc - Special Edition DVD with 5.1 sound, menus and extras (which includes folder containing BluRay files). Signed by the crew - Big Poster // - Porcentaje de posibles beneficios - Poder asistir al rodaje completo - Mención en créditos de apertura y finales - El corto en BluRay - y en DVD. Firmados - Póster a tamaño grande

    0 claimed
Do you think this campaign contains prohibited content? Let us know.